Издания и французские переводы

Le Roman de la Rose par Guillaume de Lorris et Jehan de Meung / Publ. par M.Meon. P. : Didot, 1814.
Одно из первых научных изданий романа. В «Иностранке» есть только (?) один том из четырех.
Москва: ВГБИЛ


Guillaume de Lorris, Jean de Meung. Le Roman de la Rose / Publ. d'après les ms. par Ernest Langlois. P. : Firmin-Didot  E. Champion, 1914-1924.
Устаревшее, но очень известное и серьезное издание оригинального текста (Издание Ланглуа). В первом томе (352 страницы) содержатся вводные замечания, в остальных четырех - текст и примечания. Электронная версия распространяется свободно, в виде изображений.
Электронная версия: BNF
Москва: РГБ


Guillaume de Lorris et Jean de Meung. Le Roman de la Rose / Publ. par F.Lecoy. P. : Champion, 1970. (Classiques français du Moyen Age, № 92, 95, 98)
Классическое комментированное издание в трех томах, основанное на манускрипте H и четырех вспомогательных манускриптах.
Москва: ВГБИЛ


Guillaume de Lorris et Jean de Meun. Le Roman de la Rose / Chronologie, préface et établissement du texte par D.Poirion. P. : Garnier-Flamarion, 1974.
Классическое издание Д.Пуариона, основанное на рукописи Z и снабженное хорошим предисловием. Примечаний не очень много, в основном они касаются прочтения манускрипта.
Москва: CCF-Moscou, ВГБИЛ


Le Roman de la Rose par Guillaume de Lorris et Jean de Meung. Edition accompagnée d'une traduction en vers / Ed. par Jean Marteau. P. : 1878.
Старое издание Жана Марто с параллельным стихотворным переводом на современный французский язык. Электронная версия распространяется свободно, в виде изображений.
Электронная версия: BNF
Москва: РГБ


Le Roman de la Rose mis en français moderne / Trad. par A. Mary. P. : Gallimard, 1928.
Прозаический перевод романа на современный французский язык.
Москва: ВГБИЛ


Le Roman de la Rose. Vol. 2 / Trad. par A. Lanly. P. : Champion, 1973.
Перевод А.Ланли, выполненный верлибром. В «Иностранке» есть только второй том этого издания.
Москва: ВГБИЛ


Lorris, Guillaume de. Le Roman de la Rose / Trad. et préface par J.Dufournet (édition bilingue). P. : GF Flammarion, 2001.
Первая часть романа, написанная Гильомом де Лоррис. Издание-билингва включает в себя оригинал и прозаический перевод Ж.Дюфурне, а также предисловие и примечания.
Москва: CCF-Moscou


© Михаил Гринберг, 2004. Логотип разработан Натальей Павлович (© 2004).
Сайт управляется системой uCoz